Uscite da essa, o popolo mio

Apocalisse 18,1-5

“1. E dopo di ciò vidi un altro Angelo, che scendeva dal cielo, e aveva potestà grande: e la terra fu illuminata dal suo splendore.
2. E gridò forte, dicendo: è caduta, è caduta la gran Babilonia ed è diventata abitazione dei demoni e carcere di tutti i volatili immondi e odiosi.”

Vedesi il Fiat Lux light show:

Alert – Revelation 18,2 Just Happened.mp4_snapshot_05.56

E la spiegazione dettagliata, Alert – Revelation 18,2 Just Happened:

“3. Perché del vino della fornicazione di lei,”

Vedesi la falsa messa del Novus Ordo:

Antipapa Francesco innalza il calice della fornicazione

E la spiegazione dettagliata, Why the New Mass and New Rite of Ordination are Invalid:

In Italiano: La rivoluzione “liturgica”: una nuova “messa”.

d’ira bevvero tutte le genti: e i re della terra prevaricaron con essa: e i mercadanti della terra si sono arricchiti dell’abbondanza delle sue delizie.
4. E udii altra voce dal cielo, che diceva: uscite da lei, popolo mio, per non essere partecipi de’ suoi peccati, né percossi dalle sue piaghe.
5. Imperocché i peccati di lei sono arrivati sino al cielo, e si è ricordato il Signore delle sue iniquità.”

Apocalisse 17,8

“8. La bestia, che hai veduto fu, e non è, e salirà dall’abisso, e andrà in perdizione: e resteranno ammirati gli abitatori della terra, quelli i nomi de’ quali non sono scritti nel libro della vita dalla fondazione del mondo, vedendo la bestia, che era; e non è.”


Dunque, da che parte starai?

Hai visto l’impero romano pagano che era e non fu più, essere di nuovo.

Continuerai a meravigliarti dinanzi alla meretrice?

Continuerai a “criticarla dal di dentro”? Continuerai a sperare che sorga un vero Papa da Babilonia?

Se il tuo nome è scritto nel libro della Vita: no. Parola del Signore. Amen.


Vaticancatholic.comVaticanocattolico.com


Uscite da essa, popolo mio – MPV

–TrinityGod’sMinister.

2 thoughts on “Uscite da essa, o popolo mio

  1. Oscar Chiodini il said:

    Ho letto l’articolo “La rivoluzione liturgica: una nuova messa” e lo condivido.
    Tuttavia c’è una imprecisione che deve essere corretta: Annibale Bugnini non fu mai Cardinale, ma Arcivescovo.
    Il testo italiano, inoltre, usa uno stile e un vocabolario antiquato di molti secoli fa e, talvolta, quasi incomprensibile. Tutti i testi del sito Vaticanocattolico.com tradotti in italiano soffrono pesantemente di questi difetti e andrebbero ritradotti completamente in italiano moderno. Grazie.

    • TrinityGod'sMinisterTrinityGod'sMinister il said:

      Grazie della segnalazione. Ho riferito dell’apparente problema, spero abbiano tempo di occuparsene ed eventualmente, se Annibale Bugnini mai fu preteso-Cardinale né ufficiale né segreto, di correggere.
      Tuttavia i Fratelli stanno al momento lavorando a un grosso video, del quale hanno rilasciato qualche parte in anticipo annunciando appunto del lavoro in corso, per cui sono parecchio impegnati.

      Riguardo all’Italiano arcaico, tale è stato scelto volontariamente.

      Lieto per il suo accordo sui temi, sperando che lei abbia concluso altresì la vacanza della Sede e l’esclusività della Salvezza nella Chiesa.

Lascia un commento

*